[nick]Mario Longo[/nick][status]Отец семейства[/status][icon]https://i.ibb.co/z8Pk8fS/DE21-B986-C4-DA-497-E-A7-F8-06-A9-D198-F6-E7.jpg[/icon]
Марио Лонго никак не ожидал, что в традиционно семейный праздник сын приведёт кого-то еще. Он ничего не сказал и промолчал, когда его дорогой младший сын Лучиано передал весточку от мамы, но уже был готов воспринять все в штыки. В силу своего природного непонимания явления, которое постигло его сына, весть о госте мистер Лонго воспринял болезненно. В первую очередь потому, что, как и мама, предположил, что Рик приведёт какого-то постороннего парня в их дом.
Марио закрыл глаза на то, что поведала ему супруга об их первенце Риккардо уже семнадцать лет назад, но, видно, невозможно закрывать глаза на проблему вечно. Одним из решений этой проблемы стало рождение Лучиано, но сейчас не об этом. Мистер Лонго видел в предпочтениях старшего сына очень серьёзную проблему. Не для того они с матерью пролили столько пота и крови, чтобы теперь их собственный сын их опозорил! В глазах итальянца, воспитанного в старых традициях, это было подобно краху всех жизненных надежд, которые теперь возлагались на Лучиано.
И теперь, когда Марио, так болезненно переживавший за сына, что событие, которое так или иначе неизбежно должно было случиться - случится сегодня, увидел в своей гостиной маленького мальчика, у него даже отлегло от сердца.
- «Ну же, Рик, дорогой, скажи, что ты привёл нам внука!» - глаза мистера Лонго даже наполнились искренней радостью и предвкушением, когда Риккардо пришёл с ребёнком.
При более близком рассмотрении Марио заметил состояние мальчика. Его теория не вязалась с внешним видом гостя. Он был уверен, что если бы его сын каким-то чудесным образом был бы ему отцом, то ни за что не допустил, чтобы его сын ходил в рваных обносках. Да, они сами не жили в роскоши, какую могли себе позволить в ранние годы жизни в Италии, но достойным средним классом являлись, у самого Риккардо был заработок, и, учитывая как он помогал матери с младшим братом, мистер Лонго не сомневался, что отец из Рика был бы хороший.
Он даже чуточку гордился им, когда наблюдал, как Риккардо постигает всю школу отцовства со своим младшим братом. Во дворе все знакомые считали, что Лучиано - сын Рика, которого он сделал во время учебы в Оксфорде и которого ему отдали на воспитание как ненужный груз… много разных слухов ходило, но Марио Лонго знал правду, и потому его отношение к старшему сыну было крайне неоднозначным.
Мальчик вежливо со всеми поздоровался и оглядел всех. Марио оценил это и вопросительно взглянул на Риккардо, требуя объяснений. Но сын будто не заметил его взгляда, или не хотел замечать, так как прошёл мимо него так, будто ничего не было, и принялся заниматься гостем, которому требовалась помощь в этикете за столом.
- Лучиано, подай, пожалуйста, мне соль, - попросил Марио.
Младший сын кивнул и передал отцу соль.
Лучиано тем временем с интересом рассматривал нового потенциального друга. Ему было однако крайне любопытно, как они познакомились с Риком.
- Откуда знаешь моего брата? - спросил он, чуть толкнув локтем Роджера, подчёркивая, что обращается к нему, - Ты - англичанин? Мама сказала говорить при тебе по-английски, - детская прямота Лучиано заставила Марио испытать неловкость. Так как он сидел одесную от Лучиано, то аккуратно наступил ему под столом ногой на ногу.
Лучиано перевёл взгляд на отца:
- А?
Марио неодобрительно покачал головой, но ничего не сказал.
Отредактировано Riccardo Longo (14.11.2021 17:54)
- Подпись автора
Что предназначено тебе, не возьмет никто.