— Банкет? Конечно-конечно, это честь для нас! - дежурным ответом ответил Томас, после того как его напарник Исаму "отпросился" дать пару наставлений Моритмеру чтобы подросток добрался до отеля. А фраза была сказана американцем просто так, чтобы занять эфирное время, а если хотите проще, то потянуть его. Ведь стоило японцу исчезнуть, как между мэром и Томасом повисла неловкая пауза. Та самая пауза, когда нечего сказать и собеседники молчат. Гудмен, чтобы хоть как-то её разбавить улыбнулся, а потом достал переводчик и сделал вид что занят гаджетом, дарованным ему сегодня утром Мортимером Кингом.
«Умный парень, такие штуки здоровские изобретает. Жаль только сумасшедший, а точнее безумный гений», - но на секунду он стал сомневаться в правильности поступка навешивания ярлыков. - «А может зря я так с ним? Не со мной ли в школе делали тоже самое? Может не стоит?»
И дальше начались сомнения. Отчего-то Том решил что сравнивать себя и Мортимера глупо и бесмысленно. Он - это он, а Мортимер - это Мортимер. У Мелвина, то есть у него, были бедные родители и ни возможностей, ни выбора, ни перспектив, а у этого безумного гения и деньги, и власть - всё, одним словом. Но он этим не пользуется.
«И поэтому нас лучше не сравнивать», - сделал вывод суперагент, на том и успокоился. Хотя признаться логика довольно-таки странная. Но что поделать? Логику Тома Гудмена поймёт только Том Гудмен.
А возвращаясь к переводчику стоит отметить что гаджет сделал своё дело: Биллингс увидел что учёный занят и отстал, взявшись говорить с кем-то другим. Томас же остался один и был вполне доволен этим, потому что с мэром он побоялся заводить беседу, страшно было снова попасться под его искусство убеждения и красивые речи. Тут Исаму был прав в том что опытного секретного агента (коим Мелвин должен притворяться) развели как ребёнка и ещё все сладости отобрали и заставили делать домашнюю работу и есть брокколи. Жаль ребёнка вам?
Далее Исаму вернулся, они наши мэра и поехали на банкет. Дорога снова была короткой, кстати. А всё потому что городок был довольно компактным и поезки не занимали более получаса. Естественно праздник для политической элиты провинции был в самом шикарном ресторане, находившемся на первом этаже пятизвёздочного отеля. А сам отель был несколько за городом и преставлял собой огромный комплекс с деревянными домами, каминами, шкурами (искуственными, конечно. Чтобы проблем с "Зелёными" не было), рогами и головами животных (тоже искуственных). В рамах из красного дерева висели портреты из истории Пойнт-Плезант и знаменитостей городка.
А прежде чем пригласить всех за стол, Биллингсу и гостям провели экскурсию по отелю. Кроме номеров и ресторана там ещё был отапливаемый бассейн с баром в воде, ямы из искуственного камня в виде горячих источников, тренажёрный зал, спа-царство, библиотека, шикарное лобби, бизнес-центр, конференц-зал, сувенирный магазин - да чего там только не было!
Том, который ещё не привык к такой роскоши ходил выпучив глаза. У него от всего этого просто разбегались глаза, а руки сами-собой тянулись всё потрогать, но было страшно коснуться даже стен, которые были оттделаны натуральным, по заверениям экскурсовода и управляющего отеля, деревом.
Но ещё больший шок американец испытал попав в ресторан на банкет. Огромный, очень огромный стол, на котором каких только угощений не было! Столы стояли в три ряда и с обеих сторон стояли блюда. Гудмен взял тарелку и прошёлся по всем столам как по музею и ничего не взял, потому что не знал что выбрать. За стол к Биллингсу он пришёл с пустой тарелкой, чем вызвал вполне ожидаемый вопрос.
— В чём дело? - поинтересовалась дочь архитектора рухнувшего моста.
— Я к такому изобилию не привык, - честно ответил Томас. — Не знаю что выбрать.
— Ой, а можно мне вам помочь? - она с готовностью вышла из-за стола, схватила тарелку и уже через десять минут вернулась с полной до верху. — Приятного аппетита!
— Что будете пить сэр? - спросил официант Томаса.
— Колу, у меня аллергия на алкоголь, - это было пояснение для всех сидящих за столом. Может и бесполезное пояснение, но сказанное уже не вернёшь.
- Подпись автора
Я обязательно на тебе женюсь, в крайнем случае созвонимся. © А. Челентано
ava by persona grata, подпись от Emily Butler