Nо One Lives Forever­­­

Объявление


"Наша служба и опасна и трудна,
И на первый взгляд, как будто не видна". ©

Приходите поиграть будни тех, о ком не говорят СМИ. Им не выдают награды, о них не пишут на страницах истории. Их имена, методы и цели не подлежат огласке: учёные, шпионы, ниндзя и куноичи, секретные агенты, боевики, военные. Только у нас: миссии, секретные разделы, система навыков, "живой" мир, подарки судьбы, интервью и допросы.

01.05: Появилась кнопка, которая сворачивает категории на главной. Так вы можете свернуть то что вам не нужно. Например, раздел с архивом. Функция запоминается в браузере до очистки cookie. Кнопочка для сворачивания и разворачивания справа от названия.

Также от лица всей администрации НОЛФ поздравляю с Первомаем всё трудящееся население форума. С днём весны и труда!

16.04: Вы проголосовали "за" визуальный редактор сообщений и он подключён на нашем форуме. Внимание! редактор работает в режиме бета, что означает возможны ошибки. Тем не менее, на майбб-форумах это крутая революционная штука. Обо всех ошибках сообщейте в цон!

Если вы не хотите визуального редактора, нужно взглянуть на теги или что-то пошло не так, можно всегда переключиться на старый режим. Для этого нажмите кнопку BBCODE под формой ответа.

14.04: На mybb.ru новая фича - визуальный редактор в форме ответа. То есть, всё в форме ответа форматируется без бб-тегов, а примерно как в ворде. Штука это бесплатная, работает в режиме бета-теста. Посмотреть и протестить можно вот тут.

❔ Внимание, вопрос: хотите чтобы я подключила такое на нолфе?

Проголосовать в дискорде

11.04: От лица администрации НОЛФ поздравляем Роджера Лонго-Мэллори с днём рожления! Желаем успехов в жизни и в творчестве.

Роджер принимает подарки по адресу.

27.02: У нас новая награда "Звёздное возвращение". Выдаётся тем кто долго отсутствовал (год и более), но несмотря на это вернулся. Если нас помнят и к нам возвращаются спустя столько времени - это стоит награды.

Полный список можете посмотреть тут, под спойлером "КАКИЕ НАГРАДЫ ВЫДАЮТСЯ?"

14.02: Нашему проекту 9 лет!!! В течении этих девяти лет мы вместе создавали уникальные истории, где каждый мог найти единомышленников, попробовать что-то необычное, обсудить интересные темы и весело проводить время. Мы пройдем и дальше этот путь вместе, даря друг другу вдохновение, поддержку и вдохновение.

06.02: СЮЖЕТНЫЙ АНОНС: Дорогу советским гражданам! Глобальный форум по экологии и устойчивому развитию.
ИНФОРМАЦИЯ ОТ АМС | НОВОСТЬ ПРО ВЫСТАВКУ
Что это означает? А то что на Всемирную мировую выставку точно отпустят любых граждан, даже из злого-злого сарказм Советского союза. Любой гражданин из СССР может отправится на выставку, а расходы на дорогу особо отличившимся (полностью или частично) возьмёт на себя государство. Так как экология влияет и связана со всеми отраслями, то ограничений по сферам деятельности нет.

03.02: Небольшое косметическое обновление. Теперь оценка поста выглядит вот так:
ДО ОЦЕНКИ ПОСТА | ПОСЛЕ ОЦЕНКИ ПОСТА
Надеемся обновление вам понравится и будет проще оценивать чужие посты.

12.01: Thomas Goodman,

С днём рождения тебя, непревзойдённый мастер юмора, деталей и изысканного слога! В этот особенный день хочется поздравить тебя не только с днём твоего рождения, но и выразить благодарность за твой невероятный вклад в наше форумное сообщество.

Твой юмор делает посты светлее, твоё внимание к деталям придает эпизодам глубину, а красивый слог создает атмосферу истинного литературного произведения. Ты – настоящий художник слов, создающий шедевры даже в обсуждении самых обыденных тем.

Пусть этот год принесет тебе ещё больше вдохновения и ярких идей. С днём рождения, словесный волшебник! Пусть твои слова продолжают вдохновлять и радовать всех нас.

С любовью и поздравлениями, администрация НОЛФ и весь форумный коллектив.

КООРДИНАТЫ ДЛЯ ГОСТЕЙ:
  1. Сюжет и хронология
  2. Правила поведения
  3. Список внешностей
  4. Временные роли
  5. Нужны игрокам
  6. Готовые анкеты
  7. Нужны для сюжета
  8. Визитки персонажей
  9. Идеи для авторского персонажа
  10. Гостевая книга
  11. Путеводитель по форуму
  12. Принципы написания анкеты
КООРДИНАТЫ ДЛЯ УЧАСТНИКОВ:
  1. Позвать ГМ на помощь
  2. НОЛФ ТВ
  3. Дайсометалка
  4. Подборки сцен
  5. Склад подарков
  6. Смена ника, внешности и т. д.
  7. Уход-отсутствие
  8. ЦОН
  9. Ежемесячные новости
  10. Килл-лист
  11. Путеводитель по форуму
  12. Ведение хронологии

Разворчался — будь здоров, словно какой-то старик, но это было своего рода принятие слов Эни за правду и данность. (с) Роджер Бут

Что за жизнь? То мама-киллер, то баба-телохранитель, а нормальные бабы , варящие Kartoffelsuppe и смотрящие Frauentausch , есть? (с) Онук Хомус

С другой стороны, его финансы, как говорится, пели романсы. При этом затяжные и очень печальные. Денег было действительно мало. (с) Михаил Волоцкий

Кажется или нет что Алисе больше хочется в "жениха и невесту" поиграть? Она так инициативно взялась за ремонт в новой жилплощади что после круиза Ви даже не узнал "семейное гнёздышко"! Потом в отпуске была Нестерова, пришлось доделывать ремонт. Это был кошмар, если честно. Рок-звезда остался наедине с тряпками, бетоном, плиткой и занавесками. (с) Ойген Ви

— А вечерами, после всех процедур, можно прогуляться по территории центра, свежий воздух всегда идёт на пользу — вроде бегло ответила на все вопросы, но мало ли что забыла — Ах, да! Кормят здесь даже лучше, чем в детском саду. (с) Анна Дубова

Просто... в конце концов, свадебное путешествие в жизни бывает лишь раз. А ей бы хотелось верить, что всё как в сказке и брак это раз и навсегда будто бы в двадцать лет люди способны принимать осознанные, взвешенные решения, о которых потом не будут жалеть. (с) Анна Дубова

Далее, когда ничего подходящего в ней не оказалось, последовал тяжёлый вздох и попытка вспомнить что же она пихала в свою аптечку, под шутки брата, который искренне удивлялся её желанию и здесь быть подготовленной по максимуму. Да, она ехала отдыхать, а не убиваться, но, как оказалось, аптечка понадобилась им в первые полчаса совместного отдыха. Возможно даже к кружевному белью она прибегнет только ближе к концу путешествия, и это, пожалуй всё, что нужно знать о тонкостях их взаимоотношений.
Хорошо хоть травма была случайной, а не нанесённой соседу соседом из-за очередного недопонимания. (с) Эмили Батлер

"Как странно, мне кажется я переношу вирус срочных дел. И заразил меня Роджер", — не знала Эни плакать от таких мыслей или смеяться. Но она уже успела привыкнуть слушать подобные оправдания с отсылками на срочные дела. (с) Эниса Лорен Ли

Там надо мозги использовать, с чем напряжно, однако. (с) Джеральд Говард

Сознание и здравомыслие, которых в трезвом-то виде было немного к слову, взялись дружно пошаливать. (с) Джеральд Говард

Что известно Мисс Стаббннгтон о кулуарных делах?... стал бы вообще Риккардо беседовать о сплетнях с существом непонятно какого пола? И пусть даже в документах у начальницы охраны написано "девушка" — все её обычное развязное поведение больше напоминало невоспитанного босяка из бедного района. (с) Риккардо Лонго

В очередной раз мистер Лонго спрашивал себя: "Кто вообще взял эту особу на работу? Да ещё на такую должность в столь юном возрасте и без образования?" Риккардо надеялся, что Бри хотя бы была студенткой какого-то вуза. На тот момент ему не было известно об их тесной дружбе с Баронессой, и мистер Лонго еще не видел их за одним столиком в круизе, еще не перемывал на пару со своим сыном кости девочкам, с удивлением находя для себя ответ на столь волнующий до селе его вопрос... (с) Риккардо Лонго

— Не… не знаю, — Микико всхлипнула. — А кому мне нужно было звонить по-твоему?!
— Нашему маленькому недоразумению, которая каким-то образом умудрилась завести отношения с мужчиной вдвое старше неё самой! — пошутила Такаси. (с) Такаси Айюми

Едва коснувшись головой подушки (на то чтобы раздеться и залезть под одеяло сил нет) он проваливается в сон. Сон недолгий, короткий, крайне глубокий и беспокойный. Подсознание то и дело воспроизводит пережитое за последние сутки, покачивает после перелёта — обычное состояние после рабочих будней артиста, в общем. (с) Ойген Ви

— Можно раздобыть где какую-нибудь красивую молодую девушку с великолепными шелковистыми длинными волосами, ногами от ушей, третьим размером груди и чтобы держалась с достоинством и грацией настоящей леди, которая сможет отвлечь охранников и привлечь к себе кучу внимания, но попробуй такую найди, которая согласиться помочь. Можно еще собрать подобного робота, но у меня нет материалов на столь громоздкий проект и времени, это тоже отпадает, — принялся размышлять рыжий. (с) Мортимер Кинг

"Всё в порядке, если не считать духовного наставника, нуждающегося в поднятии духа", — с улыбкой подумала она. (с) Такаси Айюми

Если бы не комсорг Гончаренко, Федя бы уже красовался с подбитым глазом. Ну синяк бы не вылез немедленно, но аккурат к выступлению и держался был долго. А так… (с) Ойген Ви

— Щас! — Женя поднимается за кулисы и уже там обнаруживает отсутствие Алисы. Но даже испугаться не успевает, как эта дикая и безумная девчонка бросается на шею. — Рада она… Хм! А вот я буду рад только если обещаешь быть хорошей девочкой со мной и плохой на сцене! Договорились? (с) Ойген Ви

Он обнимает Алису покрепче и залазит руками под короткую юбочку девушки. За что получает от учителя, следящего за сценой за порядком замечание. Приходится перестать рисоваться перед всеми: Алисой, сверстниками и, конечно же, Федей. Их разводят по разные стороны подоконника. (с) Ойген Ви

- Я хочу абсент. И брокколи, — отвечает Вебер на вопрос медсестры. — Но в этом дерьмовом месте дней так дцать не увижу ни того, ни другого. Вместо первого — водичка, лекарства и в лучшем случае чай. Во втором — каша и прочая больничная лабудень. (с) Ойген Ви

Мисс Лэйн надела перчатки синхронно с Гудменом, для эффектности момента и, кивнув, отправилась вслед за ним, поглядывая по сторонам. (с) Тея Лейн

— Уютненько здесь — съязвила Эри, разглядывая паука и, видимо в наказание, тут же чихнула, стараясь сделать это максимально негромко, быстро уткнувшись в сгиб локтя — Это по наши души? — вдали стали слышны сирены — Лучше ускориться. (с) Тея Лейн

Когда он свалился с квадроцикла и повредил себе шейные позвонки и сломал 8 ребер, он чуть не умер от удушья. Но всё обошлось. (с) Джеральд Говард

— Может быть... продолжу... идём... прямо сейчас... к врачу — после этих слов она снова выпрямилась, взлохматив его волосы — Это не обсуждается. Если хочешь, могу составить тебе компанию, за ручку подержать, за дверью подождать, но нужно убедиться, что всё хорошо — и вот вам урок, мистер Гудмен: забота Эми вещь местами приятная, а местами нудная. Лучше лишний раз не изображать из себя раненого иначе затаскают по больничкам — Сразу. Сейчас. (с) Эмили Батлер

— Ну-с, давайте глянем вашу ногу, товарищ Вебер, — бойко говорит врач с порога палаты.
Он вручает папки с историями болезни Ане, опускается перед пациентом на одно колено и, нет, не делает предложение руки и сердца, а берёт за стопу и нажимает в некоторых местах, спрашивая болит ли. (с) Ойген Ви

А ведь, если подумать, всё так хорошо начиналось. Она смогла найти общий язык с Мишей, который казался всем настоящим демоном и именно так ей описывали начитанного жителя палаты. Они довольно быстро нашли подход друг к другу, но появление Жени повлияло на девушку как-то совсем иначе, хоть он и не делал ничего такого, но уже заставил задуматься. (с) Анна Дубова

"Что ему нужно? Рубашку? Он так вскрикнул из-за рубашки?! Да он такими темпами на пожизненное останется в этом отделении. В чистой рубашке. И я, заодно, с сердечным приступом перееду куда-то неподалёку. В больнице нужно о лечении думать, а не о рубашке выглаженной и обуви воображаемым фанатам пригодной!" — глубокий вдох-выдох, вдох-выдох, вдох-выдох. (с) Анна Дубова

Настрой был тёплый и душевный, ведь очень важно иметь в своей жизни такого человека рядом с которым можно просто расслабиться и быть собой, со всеми своими тараканами, потому что эта родственная душа всё твоё тараканьё буквально по именам уже знает! (с) Эмили Батлер

Одним прыганием он, конечно, не ограничился. Как же так он и молча будет творить дичь?! Во время своеобразных утренних упражнений поведал историю попадания на это судно, хотя его спрашивали совсем о другом, да и его явно были не рады видеть, не ждали и не хотели. Но, Господи, кого это волнует?! (с) Джеральд Говард

— Иди… сюда… — медленно, с почти маньячной улыбкой говорил он. — Слуш… ай. Ты та-акая кра-асивая, я ещё лучше… Може-ет, ну это всё? (с) Джеральд Говард

Знать бы еще, в чём будет Эни, но тут он дал маху. Может — и даже наверняка! — она говорила ему о своем наряде, могла даже показывать, не на словах, а на деле (вернее на теле) демонстрируя как оно будет сочетаться, но Филипп этого не помнил. (с) Роджер Бут

И та, наконец, нашлась. Радостно щебечущая с кем-то из отдыхающих и одетая весьма... интересно. Роджер, пользуясь возможностью какое-то время оставаться незамеченным, оглядел девушку с ног для головы, внутри себя колеблясь между двумя совершенно полярными выводами: "Может, к чёрт вечеринку и сразу в каюту? Там точно будет, чем заняться!" и "Довольно... вызывающе". Но не отчитывать же Эни за выбор наряда, тем более, что это крайне откровенное нечто ей всё таки чертовски шло. (с) Роджер Бут

От этого не становилось легче. Совсем. Но какая-то часть души Бута всё же выдохнула, не позволяя бизнесмену вновь с прежней силой злиться на девушку.
Ему, признаться, даже становилось несколько стыдно из-за чего разгорелся весь этот сыр-бор.
Девчонке, которая вроде бы могла претендовать на место более-менее постоянной любовницы, но... Роджер буквально увидел мысленным взором шок на лицах родителей, поставь он их перед фактом, что девушка вроде Эни примет фамилию Бут.
...некий червячок сомнений всё же подтачивал глубоко внутри — сказывалась привычка не слишком-то доверять людям...
Хоть и проучить бы тебя, не люблю, когда мне врут или даже недоговаривают... но я же не псих какой.
— Кстати, удалять меня ото всюду и менять номер было глупым шагом, бессмысленным. При желании сейчас можно найти кого угодно и не всегда случайно, как получилось сегодня...(с) Роджер Бут

— У меня был скандал на работе, я получила сотрясение и пролежала в больнице, вывихнула ногу и сама не помню как, а ещё… пыталась забыть тебя, но Том воспользовался мной просто как игрушкой на выходные!
О том что вырвалось последняя новость, которая про Тома, она точно потом пожалеет, потому что она вообще никому не рассказывала, а Роджер был вообще последним человеком, который по идеи должен был об этом знать, но так уж вышло (к счастью или к сожалению пока непонятно) что стал первым. (с) Эниса Лорен Ли

Но страдальческим вздохам Роджера пришел мгновенный конец, стоило мисс Ли выпалить на эмоциях о некоем Томе, нагло воспользовавшемся ей. Эти несколько слов, прерываемых рыданиями, были хорошей оплеухой бизнесмену, мгновенно качнув его из состояния досады по упущенному сексу до холодной злости. Никто не смел так относиться к той, которую Бут считал своей.
— Он покойник, — на этот раз голос мужчины звучал подчеркнуто спокойно и даже несколько отстраненно. Короткая фраза — намеченный им самим путь и, фактически, приговор этому Казанове. Но не более. Фил не любил действовать на эмоциях, пусть порой и срывался, посему — предпочел просто обнять плачущую девушку, осторожно поглаживая её по волосам. Лишь задумчивый взгляд Бута был устремлен вдаль, в чернильную тьму Хеллоуинской ночи, где скрывался этот самый Том. Неосторожный мальчик, причинивший боль не той девочке. (с) Роджер Бут

«Святая Королева, хорошо, что Гудмен оказался заинтересован в обучении и толковым, ей богу, он хотя бы не слепо выполняет мои инструкции. Жаль за это нельзя ему поставить плюс, так как в заметках нет у меня нужного пункта.» (с) Мортимер Кинг

«Боже, хорошо наставник нормальный и спокойно объясняет по второму кругу.» (с) Томас Гудмен

— Так что, какая каюта моя? И не надо тянуться к моему багажу, он сам доберётся за мной до каюты. (с) Ямагучи Иссии

«Чего эт с ней?» — вот какая мысль была, наблюдая все эти выгибания, взгляды и чего ещё там делала? Он даже не заметил всего, всё было слишком тонко, слишком неочевидно. (с) Джеральд Говард

Еще немного и девушка либо вывалилась бы из ягуара головой вниз, сверкая нижним бельем, либо напрочь отбила бы Роджеру не просто желание — саму возможность иметь детей. (с) Роджер Бут

Если хочешь чего-то добиться, никогда не отступай, всегда иди до конца. Никаких сомнений. Модельный бизнес, секс, успех, слава — без разницы. Всегда иди до конца. (с) Роджер Бут

Ему вдалбливали, иногда с помощью ремней с военной бляхой, что мужчина всегда должен быть спокойным, храбрым и надёжным. Защитником, одним словом. Чтобы на него могли опереться те, кто послабее. (с) Михаил Волоцкий

"А как она распиналась, каким эпитетами его описывала! Да и щас как смотрит на него — вот глазами влюблённой собаки! Интересно, а мистер Бут замечает-то это? Замечает, наверное, не слепой же! И, вот, какого ему понимать что его идеализируют?!" (с) Бри Стаббингтон

Вот же ж. Почти что готовый подопытный кролик для системы контроля кардиоритмов, но ведь положить его под нож не получится. Насколько я помню, эти Лонго — достаточно богатое семейство, хотя недавно мелькали какие то новости об обвале цены на их акции. Впрочем, как всегда, Европейская чванливость и заносчивость. Вот и сейчас он явно считает что эта скрипачка меня интересует. Впрочем, пусть считает, мне же удобнее. (с) Ямагучи Исии

По всей видимости Эниса не только обладала весьма специфическим вкусом в выборе одежды, подобное распространялось и на друзей. Или подруг... трудно было сказать, кто перед ним, но в мире повсеместно насаждаемой толерантности подчас было чертовски трудно понять, кто появлялся на горизонте. Мужчина ли, женщина или... (с) Роджер Бут

— Ха! Какие интересные, эти "жёны"! Я тоже от тебя ребёнка хочу, но я же не… ну ты понимаешь. Так что пусть встают в очередь! (с) Алиса Нестерова

Там где имеют место большие суммы, мораль и принципы рано или поздно отойдут на второй план. По-другому просто заработать нереально. (с) Бри Стаббингтон

Кстати, хотелось бы верить, что он сразу решил раздетым гулять по палубе ради того чтобы не издеваться над плечом, а не потому что хотел как всегда показать всем как хорошо он сложен, заодно окупив восхищёнными взглядами девушек часы упорных трудов в тренажёрке. (с) Эмили Батлер

...разу уж окружающим по какой-то причине выгодно тебя считать дрянью, так и будь ей, хотя бы станет не так обидно. (с) Анна Дубова

Сам Исаму был куда как более крепким парнем чем Исии, но Исии было секретное оружие на вечер, большая упаковка фейерверков и бенгальских огоньков, которые ему подарили за честно заработанные отметки в школе. (с) Ямагучи Исии

Момент смешной, ситуация страшная.
Особенно - отставанием от графика более чем на двадцать минут, последовавшей за этим объяснительной и возвращение домой уже к полудню. (с) Роберт Шоу

Где-то на самом краю сознания мелькнула шальная, полная сожаления мысль: "Ну и чего тогда было тратиться на презервативы?". (с) Роджер Бут

- Мне вот кажется, что и без того произошло достаточно каких-то очевидных моментов и действий. Или мне только кажется. Боже! Почему это так сложно! Это всегда так сложно? Или только когда я всё усложняю? - Эмили снова начала смеяться, теперь уже сама над собой (с) Эмили Батлер

Такого Бут забыть не мог, впрочем, не вешал ярлык будущего калеки на каждого появлявшегося в его поле зрения "Тома", всё-таки имя чертовски распространенное. И этого, подошедшего паренька, Роджер с тем таинственным мерзавцем не ассоциировал, но присмотреться - дело святое. (с) Роджер Бут

Эми никак не задевало то, что речи о ней не заходило. Том вот тоже не особо интересовался друзьями, как и Эми его друзьями. Да ладно! Они даже не знают возраст друг друга! О чём вообще речь. Всё время занимали либо выяснение отношений либо попытки их наладить. (с) Эмили Батлер

Но вдруг случилось катастрофа - Том что-то сказал… (с) Эниса Лорен Ли

- То, что мы всё ещё не поубивали друг друга недостаточно очевидное? - попыталась пошутить Эми. (с) Эмили Батлер

Ура! Он отпустил таксиста, дал на чай, радуясь что скучный экскурсионный бубнёж, который Том, к слову, не заказывал, инициатива водителя, наконец-то закончился и можно покупаться. (с) Томас Гудмен

На Тома? Он сказал о том, что мало слышал про Эни. Её это могло задеть? Зачем вообще Том это упомянул? Какое-то ребячество... (с) Эмили Батлер

Голосуй за нас:

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Nо One Lives Forever­­­ » КЛАДБИЩЕ » ВМЕСТО ЭПИЗОДА - ЭПИТАФИЯ » Музейные Нравы‡Лондон, 2017 год.&


Музейные Нравы‡Лондон, 2017 год.&

Сообщений 1 страница 7 из 7

1

Что : Однажды, когда появился вопрос об окончательном увольнении Шмидта из "Юнити", на заседание приходит старый друг его покойного отца и добивается обжалования этого решения. Но теперь Шмидту предстоит миссия в Гонконге. Чтобы помочь организовать и провести охрану ценностей, которые могут быть украдены, ему не хватает опыта, а самое главное, квалификации и знаний. Поэтому на время подготовки его прикрепляют к известному специалисту по этому делу...
Локации: Сначала Лондон, потом как пойдёт...
Участвуют : Валери Ренар и Эрих Шмидт
Конец : Шмидт обязан обучиться всему, что только возможно знать для выполнения миссии.
Погода: Облачно
Можно вмешаться: Не знаю...

Дополнительная информация

Без информации

Отредактировано Erich Schmitt (15.06.2019 19:20)

0

2

Свернутый текст

Выглядит и с собой: обычный вид Шмидта. Белая рубашка, чёрный пиджак и брюки, такого же цвета обувь. Под пиджаком есть жилет с круглыми карманными часами на цепочке. Личные вещи рассованы по карманам. Это носовые платки, губка для чистки обуви, расческа, блокнотик и ручка, телефон, бумажник, документы. Носит очки в тонкой оправе с круглыми стеклами, чтобы выглядеть умнее.

Утром лучи восходящего солнца пробились через стекло пыльного, давно немытого, замусоленного окна, и самую малость осветили лицо Шмидта. В тишине раздался призывной шум будильника. Но вставать не хотелось, и часы полетели вниз на пол под взмахом руки. Несмотря ни на что, стрелка часов на большом циферблате над кроватью неуклонно приближалась к девяти. Осталось только десять минут до этой цифры, когда он открыл глаза и понял, что проспал. Что делать, порой видеоигры бывают столь увлекательны, что поглощают массу времени. Пришлось срочно бежать в ванную, оставив незаправленной постель, но даже холодный душ не помог избавиться от усталости. На ходу протираясь полотенцем, он проследовал в кухню, включил чайник и потянулся за чашкой для кофе, достав её так неумело, что она обрушилась с полки и разбилась вдребезги. Оставив осколки без должного внимания, Шмидт попытался нажать на кнопку выключения чайника, однако тот уже сильно нагрелся, поэтому он просто выдернул вилку из розетки и помчался одеваться. Пальцы не хотели слушаться, утомленные бесконечным нажатием кнопок, и рукава рубашки остались незастегнутыми. Кое-как он влез в брюки, и зашарил по комнате в поисках пиджака и галстука, которые после долгих поисков оказались на подоконнике за шторой. С трудом приведя себя в более или менее подобающий вид, он вылетел за дверь и дрожа принялся закрывать её ключами. Уже в лифте Шмидт вспомнил про отчет, и вернулся обратно. Пара листков бумаги сиротливо лежали на письменном столе в окружении разбросанных повсюду ручек, карандашей, стирательных резинок, фломастеров, маркеров, степлеров и тому подобных предметов канцелярского обихода. Затолкав листки подальше во внутренний карман, он снова устремился к дверям, выбежал вон, на сей раз просто захлопнув за собой дверь, не закрывая её, и с грохотом помчался по лестнице, решив не ждать кабину лифта. Во дворе после некоторых усилий ему удалось наконец сесть за руль машины, и хотя в городе существовали все положенные правила дорожного движения, он умудрился нарушить их все до единого без исключения, не успев проехать и одного квартала. Удивительно, как только по пути его следования не повстречалось полиции, было бы ещё хуже. Подъезжая к массивному зданию, казалось, целиком построенному из стекла, он умудрился протиснуться на стоянку и, отчаянно ругаясь, стал парковаться. И второй раз повезло, что никто не застал его за этим занятием и не обратил внимания, как он поставил машину на самом краю сбоку, где еле-еле хватало места. Пробегая через входные двери, Шмидт с ужасом осознал, что оставил свой пропуск в другом костюме, что стоило ему ещё нескольких минут пререканий с охраной, пока те не позвонили куда следует и не выяснили правдивость сказанных им слов. Не успевая толком отдышаться, он бегом устремился прямо в приёмную и, очутившись там, в изнеможении рухнул на стул для посетителей. Взгляд беспомощно упал на часы. Была уже половина десятого, а отчет он должен был сдать в девять, перед совещанием! Тоскливо посмотрев на высокую дверь кабинета начальства, он достал свои бумаги и уставился в них, как будто нашел там что-то интересное. «Хватит ли этой шняги, чтобы отчитаться?» - с грустью подумал он, и только затем понял, что произнес эти слова вслух. Секретарша оторвалась от работы и посмотрела на него с презрением. «Сам ты шняга!» - читалось в её глазах.
***
Меж тем, совещание уже шло. Лица собравшихся не предвещали абсолютно ничего хорошего. И не только потому, что у каждого из них вполне мог быть припрятан где-нибудь револьвер, пистолет или что-нибудь похуже. Сегодня все были сильно раздражены, хотя на повестке дня стояло только одно дело.
- Итак, мы собрались для того, чтобы уже решить наконец вопрос о немедленном увольнении мистера Шмидта, - откашлявшись и выпив глоток минеральной воды, произнес Смит. – Конечно, у него есть определенные заслуги, но его поведение в свете последних событий выглядит просто неподобающим. У кого какие мысли по этому поводу?
Пока он говорил, люди возмущенно переглядывались друг с другом, а затем зашумели, как толпа на рынке в базарный день, из-за чего потребовалось срочно призвать их к порядку. Соблюдая регламент, они принялись высказываться. К примеру, вот как звучали мнения:
- После того, как он спас деревню где-то в азиатской стране третьего мира, ничего полезного он так и не совершил! Все вы помните эту историю с Эммой, потом с его подачи на свет божий появилась грандиозная, но обернувшаяся полным посмешищем идея о создании тренировочного центра для развития нового боевого стиля… Сколько ещё могут продолжаться подобные вещи? – сказал один из функционеров.
Второй оратор был ещё более критично настроен:
- Культурный, а самое главное, моральный облик Шмидта оставляет желать лучшего. И это очень мягко сказано! Его постоянная беспечность, разгильдяйство и даже халатность недопустимы. Недавно, когда к нам приезжал гость из Индии, Шмидт сказал ему: «Ну вы прямо как мистер Индия!», а в ответ на сделанное одним из наших сотрудников в его адрес замечание возразил: «Что тут такого, мне нравится фильм «Мистер Индия». Вот с кем нам приходится работать! В последнее воскресенье прошлого месяца он без предупреждения заявился к нам домой и с места в карьер сказал мне буквально следующее: «Я знаю, что у вас есть две дочери, но нет сына. Хотите, чтобы я женился на одной из ваших дочерей, и стал вам как сын?» Да Боже упаси от такого зятя!
Третий выступавший предпочел сосредоточиться на других фактах:
- Вы читали его отчеты? Постоянно он возвеличивает в них свою роль в любом деле и принижает других. Особенно тот… отправленный по обычной почте и написанный чернилами и гусиным пером? А подпись на пол-листа? Нормальные люди вообще себя так не ведут! Тем более агенты… Это просто невероятно! Я считаю, что Шмидта необходимо отправить к врачу, и чем быстрее, тем лучше.
Обмен мнениями продолжался, пока Джонс не прервал его:
- Ладно, а с какой формулировкой мы его уволим?
- Да хотя бы… Сон на рабочем месте! Вот посмотрите эту видеозапись, - один из приглашенных обратил общее внимание на экран, где демонстрировались события прошлой недели: Шмидт сидел за своим рабочим столом, уставив взгляд куда-то вдаль, а затем, спустя некоторое время, с каждой минутой принялся оседать, пока наконец не упал со стула и не заснул прямо на полу.
Люди возмущенно загудели, снова превращая собрания во встревоженный пчелиный улей. Ситуация становилась все опаснее и уже выходила из-под контроля, когда Джонс взял дело в свои руки и, призвав всех к тишине, приготовился отдать распоряжение о составлении приказа относительно Шмидта, как вдруг раздался телефонный звонок. Судя по тому, насколько изменились лица руководителей, они явно были ошарашены и, мягко говоря, не рады. Через несколько секунд распахнулась дверь, и все увидели перед собой высокого, очень представительного человека средних лет, в морской форме и с кортиком у пояса, который коротко поздоровался и не дожидаясь позволения, занял место напротив Смита и Джонса. Только единственный смельчак в мире мог себе такое позволить, и это был именно он – адмирал Мак Диветт.
- О чем речь? – спросил он у начальства организации, обводя глазами ошеломленных людей.
Смит поморщился. Адмирал был почетным председателем, его нельзя было спровадить отсюда прочь, как простого смертного. Мало того, его вклад в финансирование был довольно весомым. С ним нельзя было даже разговаривать свысока. Как бы то ни было, руководитель выдержал паузу и ответил:
- Решаем вопрос об увольнении Шмидта.
Мак Диветт недовольно уставился на него:
- Послушайте, вы! Я обещал его покойному отцу в случае чего вывести этого замечательного молодого человека в люди, и не отступлюсь от своих слов. Должно быть, вы позабыли, что на его глазах ублюдки зверски убили всю его семью? Каково это пережить в детском возрасте? А потом, когда он решил стать военным и помогать людям, кто как не вы вставлял ему палки в колеса? Кто порекомендовал отозвать его с поста помощника военного атташе?
- Сэр, на этой должности Шмидт не справлялся с обязанностями. И сейчас не справляется
- Я не спрашиваю вас, сэр, справляется ли он, по вашему, с этими чертовыми, мать их, обязанностями! – возразил адмирал. – Я знаю только то, что он не просиживает задницу в кабинете, а всегда на передовой, на линии огня. Вот дерьмо! – он произнес ещё несколько непонятных никому слов по-ирландски. - Кто предотвратил резню в Камбодже?
- Сэр, это было давно
- Я не спрашиваю вас, сэр, когда это было! – снова загремел адмирал и, тут же успокаиваясь, добавил: - В общем, так. Или вы оставляете Шмидта в покое, или я ухожу в отставку с поста почетного председателя и сворачиваю всё финансирование вашего гадюшника.     
Люди в изумлении остолбенели. Никто не осмеливался проронить ни слова. Смит снова поморщился, но молчал. Наконец Джонс произнес:
- Что же, если Шмидт такой специалист по Азии, надеюсь, вы не будете против, если в качестве следующего задания мы отправим его в Гонконг с охранной миссией?
Мак Диветт кивнул:
- Сразу бы так, мать вашу.
***
Школа… Прекрасное беззаботное время, поистине золотые денечки… Наполненные бесконечным унижением, постоянными придирками и оскорблениями со всех сторон. Как только Шмидт узнал, какая участь его ждет вместо увольнения, он с горечью подумал: «Что, опять учиться? А я уж думал, отмучался…»
Память вернула его на много лет тому назад. Урок математики. Сумма первых значений пропорции такая-то, знаменатель отношения такой-то, осталось найти четвертое значение. И, собирая остатки сообразительности, он что-то пишет.
- Неправильно! – говорит учитель.
Шмидт медленно стирает и пишет снова.
- Опять неправильно.
Кто-то из учеников класса, увидев третью попытку, презрительно изрек:
- Да брось ты, опять неправильно!
Тогда Шмидт набирается храбрости и отвечает:
- Я не знаю!
- Сядь на место. Эх, ты! – злится учитель и словно не видит, как по дороге Шмидту делают подножки, хлопают по спине…
Урок географии. Большая карта мира с указанием даже самых мельчайших деталей. Географ требует рассказать про тихоокеанский остров Мидуэй.
- Ну, остров Мидуэй – это… - начинает Шмидт, внутренне выходя из себя, ну кому какое дело, что это за остров и где он, вообще кому это нужно?!.. – Это просто остров… - и всё, что тут говорить! О чём тут трепаться?!.. Но надо продолжать, и вдруг ему вспоминается: - Это… Ну.. Это атолл, то есть земля, которая состоит из кораллов… - хотя нет, интересно, а как такое возможно? И ум начинает изобретать, придумывать, пробовать найти объяснение. – Кораллы… Они растут в море, понимаете… А там, где мелко, они могут вырасти и оказаться снаружи, над уровнем моря… Наверное, так… А если их много, они образуют сушу и эти… Как их… мангровые заросли, во!
На предложение показать остров на карте, Шмидт смущается ещё больше и тыкает указкой в самую середину Тихого океана.
- Вот тут он… Примерно… То есть, приблизительно
- Да, какой большой у тебя получился остров… - ехидно замечает географ. – Так где, говоришь, он расположен?
Шмидт ошеломлен.
- Расположен? Да говорю же вам, вот здесь… Где-то… А, вспомнил. Почти в самой середине Мидуэйского моря!
- Очень любопытно, - прерывает географ смешки в классе. – А где тогда, по-твоему, находится это самое Мидуэйское море?
- Рядом с Гавайским морем! – выпаливает Шмидт. Класс не выдерживает и смеется в открытую. Смех переходит в немыслимое, почти конское ржание.
- Достаточно, - наконец говорит географ. – И откуда только у тебя такие, если так можно выразиться, «познания»?
- Из «Хёрц оф Айрон», - машинально, на автомате ответил Шмидт. Хохот класса вообще становится гомерическим.
- Нет, ты не герой, - качает головой географ. – Ты – птенец! Садись на место!
История. Казалось бы, в чем проблема, нужно только прочитать и пересказать содержание учебника. Ан нет, не тут-то было. Пытливый ум часто заводил его в непроходимые дебри исторических событий, в которых он никак не мог разобраться, даже если очень сильно хотел этого. Из-за Арминия Шмидта трижды вызывали на переэкаменацию. В первый раз из-за того, что он заявил, что Сигимер убил Арминия. Во второй, из-за того, что он сказал, что Сигимер и Арминий вместе боролись с римлянами. А в третий, за что, что Арминий умер после битвы в Тевтобургском лесу.
- Да пойми же ты, - в который раз говорил историк. – Если Арминий умер после битвы в Тевтобургском лесу, как он мертвый мог вернуться к своему племени и сопротивляться Риму ещё более десяти лет?
«А чёрт его знает как!» - хотел сказать Шмидт, но вовремя сдержался. И только затем, уже в наши дни, ученые доказали, что Арминий был убит своими же соплеменниками, причем не исключается участие в этом заговоре Сигимера. «Теперь вопрос», - узнав об этом, подумал Шмидт. - «Кто возместит мне потерянное время, усилия и нервы, если наше государство до последнего времени не знало свою собственную историю
Вы скажете, что седая древность потому и запутанна, труднее изучается, что её отделяет от нас тьма минувших столетий, то ли дело двадцатый век? Да ничего подобного. Ночами Шмидт сидел за столом и медленно читал про трудные исторические события, пытаясь осознать и понять, почему всё в мире происходило именно так, а не иначе.
- Сороковой год… - повторял он. – Соединенные Штаты выбрали вариант «Готовиться к войне», когда произошло событие «Подготовка к войне»…  Было очень поздно, город за окнами давно уже затих, люди вокруг спали, один только он, казалось, бодрствовал и пытался выучить хоть что-нибудь к завтрашнему дню. – Да ерунда всё это! Не хочу! Надоело! – и с этими словами, он захлопывает книгу, бросает её прочь за стол и ложится спать прямо в одежде, даже не сходив в душ и не почистив зубы…
А на экзаменах, разумеется, стоял непрерывный хохот. Самые мрачные учителя не выдерживали, сначала улыбались, а потом уже не скрывали своих чувств, настроений, и конечно же, своего отношения к нему:
- Давай ещё, милый! Давненько мы так не смеялись!
***   
Очередной изданный приказ Джонса и Смита был предельно краток и ясен. Шмидт командировался в Гонконг для помощи в охране экспозиции ценных исторических экспонатов, документов и материалов. А для подготовки ему надлежало повысить уровень знаний истории и особенно музейного дела, изучить правила музеев, порядок организации охраны их ценностей и всё связанное с этим. Поэтому он временно прикомандировывался к Валери Ренар в качестве младшего помощника на обучении.
В этот же день состоялась ещё одна встреча. На пороге одного из кабинетов распахнулась дверь, и откуда ни возьмись там явился сам Шмидт собственной персоной.
- Осмелюсь доложить, я здесь! – с поистине швейковской интонацией и глупой улыбкой на лице заявил он Валери. – Бонжур, мадам. Же сюи мсье Шмидт. Пермете… - хотелось продолжить по-французски, но как назло, в голову лезли только самые простые, всем с детства знакомые «мерси боку», «силь ву пле» и тому подобные вещи, в то время как для объяснения цели своего прихода слов в лексиконе явно недоставало. Трудные французские слова и особенно буквы, звуки речи всегда казались ему чем-то запредельным. – Ну, в общем… э… да что уж там… Вот приказ! – резко прервал он сам себя и передал ей бумагу с приказом.

+2

3

Свернутый текст

Выглядит: тык
С собой: небольшая сумка с мобильным, документами, пачкой сигарет и зажигалкой, блокнотом, перьевым паркером и бумажником с тремя сотнями фунтов и банковскими картами.

Новая жизнь, ныне частично протекающая в тени и тайне (свою работу на ЮНИТИ Валери не афишировала от слова "совсем"), хоть и подарила француженке невиданную ранее свободу передвижений, но и обязала куда больше времени проводить в Лондоне, нежели в Париже. И это несколько угнетало вдову Ренар, искренне любившую не только писать, но и преподавать. О, она отчаянно скучала по чтению лекций, перемежаемому короткими и, казалось бы, отвлеченными диалогами между аудиторией и преподавателем. Вот только то, что часто казалось студентам отвлеченным, с каждой фразой постепенно вплеталось в полотно учебного плана, раскрывая многочисленным студентам старые вопросы в не столь поднадоевшей и заезженной как прежде форме. Но, что поделать, отбелить своё имя, окончательно расплатившись за годы предательской "красноты" было просто таки необходимо. Ну и помочь в спасении мира - тоже дело. Хотя, для последнего у ЮНИТИ всегда имелись полевые агенты, должные и жизнью своей когда надо рискнуть и успеть при этом соответствовать всем тем стереотипам, что придуманы были про ребят из секретных служб.
Иными словами, служилось француженке не столь сладко, но вполне терпимо, коробила только необходимость от близких своих в тайне нынешнюю деятельность держать.

Очередной день на службе в ЮНИТИ, проводимый в Лондонской штаб-квартире организации, впрочем, начинался весьма продуктивно. Никто не беспокоил с глупыми расспросами, никаких поручений от начальства не предвиделось и Валери могла с чистой совестью да полной самоотдачей погрузиться в разбор заметок, привезенных из последней своей служебной поездки в Испанию. А там было что разобрать, подготовив почву для написания новой книги.
"Если удастся сохранить баланс между тонкой, но при этом закрученной детективной линией и национальным испанским колоритом, без сильного ухода в несколько фантастические бредни, то должно получиться неплохое действо. Однако акцент всё-таки надлежит сделать на госте страны, тогда есть шанс избежать..."
Дверь кабинета, занимаемого немолодой француженкой, резко распахнулась, сбив женщину с мысли, а последовавшая за этим тирада и вовсе вынудила вдову Ренар лишь озадачено воззриться на явление невоспитанной энергии в её тихое гнездышко. И совершенно не задумываясь, принять от шумного наглеца со странно нестабильной моделью поведения, отпечатанный по форме лист. Приказ, да, смысл которого еще предстояло вычленять среди множества казенных, уже успевших набить Валери оскомину, оборотов.
- Мсье Шмидт? - первая волна озадаченности успела схлынуть, приводя женщину в состояние крайнего недовольства - она терпеть не могла, когда её отрывали от работы. В темных глазах сверкнуло немое, невысказанное молодому человеку вслух предупреждение, прежде чем переданный им приказ не опустился на край стола. Дальний край. Не позволявший взгляду француженки метаться меж распоряжением начальства и тетрадью в кожаном переплете (писать Валу привыкла по старинке, далеко не сразу перенося работу в электронный вид), на первой чистой странице которой покоился перьевой паркер.
"Избежать чего? Проклятье, с мысли сбил паршивец. Гость страны несомненно свободен от поведенческих шаблонов, характерных для коренного жителя, а значит у меня будут развязаны руки... и ведь стоит над душой, не уходит!"
Присутствие незнакомца, назвавшегося Шмидтом, начинало раздражать, а тонкого намёка в виде отложенного в сторону приказа и чертовски красноречивого взгляда самой француженки, он явно не понимал. Или делал вид, что не понимал, что было куда хуже. Ренар красноречиво вздохнула, перевела взгляд на лежавший подле тетради блокнот с записями и, тихо выругавшись на родном французском, всё таки переключила внимание на настырного наглеца.
- Прошу вас, молодой человек, пожалейте мой слух и говорите по-английски, - выдохнула Валу на языке Шекспира, - ваш немецкий акцент слишком режет слух. Это первое. Будь вы хоть главой всея ЮНИТИ, шутовства в своём присутствии я от вас не потерплю, имейте хоть какое-то уважение к женщине и ведите себя достойно - это второе. И третье... - тут француженка сделала небольшую паузу, дабы всё-таки придвинуть к себе приказ и наспех пробежать его глазами, - садитесь.
Изящным взмахом руки, она указала Шмидту на стоявшие напротив её стола стулья, предлагая занять понравившееся ему и, в то же время, вновь перечитывая бумагу. Написанное там вводило Валери в некоторое даже замешательство, вполне склонное перейти к недоумению. Музейное дело? Серьезно? Но ведь она преподавала историю, к тому же в колледже, а это совсем иная специфика. Впрочем, тут оставалось лишь пожать обреченно плечами, выбора всё равно не было.
"Надо будет набрать Джеральда, у него талант латать моё настроение и избавлять от желания убивать..."
- Что ж, мсье Шмидт, задумка руководства мне ясна, хоть и кажется весьма странной, но им виднее, потому - давайте знакомиться. Валери Ренар, с ударением на последний слог, если не хотите, чтобы я стала вашим персональным врагом. В ближайшие несколько недель мы с вами будем видеться очень часто и, надеюсь, мой скромный педагогический талант поможет превратить вас в человека, хоть отдаленно напоминающего хранителя и знатока музейных ценностей.
Француженка отложила паркер в сторону, аккуратными, почти ласковыми движениями закрывая тетрадь и блокнот. О работе над книгой не было и речи, перед вдовой Ренар отныне стоял совершенно новый вызов - сделать из излишне, на вкус женщины, шутовски вызывающего паренька настоящего хранителя музея.
- Когда вы в последний раз были в музее, мсье Шмидт? - уже куда мягче вопросила Валери, откидываясь на спинку кресла и сопровождая свои слова легкой полуулыбкой. Предстояло разузнать паренька получше, чтобы наметить план индивидуальных занятий.

Отредактировано Valérie Renard (30.06.2019 22:44)

+2

4

Свернутый текст

The curse of Mr. Schmitt/Проклятье мистера Шмидта

- Мсье Шмидт? - похоже, недовольно спросила она и посмотрела на него с разочарованием.
- Простите... - лишь это он и смог выдавить, опустив глаза в пол, как нерадивый.
- Прошу вас, молодой человек, пожалейте мой слух и говорите по-английски, - после некоторого времени, в течение которого Шмидт просто стоял рядом, ждал и ничего не делал, произнесла она с явным неудовольствием от встречи, - ваш немецкий акцент слишком режет слух. Это первое. Будь вы хоть главой всея ЮНИТИ, шутовства в своём присутствии я от вас не потерплю, имейте хоть какое-то уважение к женщине и ведите себя достойно - это второе. И третье... садитесь.
- Спасибо, - кивнул он и быстро сел, чтобы лишний раз не искушать судьбу. С первого взгляда он понял, что Валери Ренар недоброжелательна к нему, и вряд ли сразу получится улучшить её представление о себе. Скорее выйдет только усугубить это. "А Эльзас и Лотарингия вам уши не режет? Я и так с уважением, можно сказать, со всей душой, а тут мне как будто говорят а ну-ка брысь..." Предаваясь таким мрачным мыслям, он смотрел на стол и тетрадь в кожаном переплете, как будто это было что-то очень интересное.
- Что ж, мсье Шмидт, задумка руководства мне ясна, хоть и кажется весьма странной, но им виднее, потому - давайте знакомиться. Валери Ренар, с ударением на последний слог, если не хотите, чтобы я стала вашим персональным врагом. В ближайшие несколько недель мы с вами будем видеться очень часто и, надеюсь, мой скромный педагогический талант поможет превратить вас в человека, хоть отдаленно напоминающего хранителя и знатока музейных ценностей.
Он хотел было ответить, но снова смолчал. Просто не находил никаких нужных слов. В голову настойчиво лезло почему-то: "Всегда их двое - учитель и ученик..." Шмидт только склонил голову. "Чёрт возьми, это же слова магистра Йоды из Звёздных войн, представляю, что бы сейчас было, ляпни я такое прямо здесь и сейчас".
Тем временем, она отложила в сторону свою тетрадь и письменные принадлежности, после чего спросила:
- Когда вы в последний раз были в музее, мсье Шмидт?
Услышав более мягкий тон в её голосе и увидев выражение лица, он несколько приободрился.
- Ровно два года тому назад, мадам. Это был музей стиля муай-тай в Камбодже, мадам, - проговорил он, надеясь, что хотя бы теперь в двух фразах не наделал ошибок. "Интересно, а как у вас насчёт кун-фу? Хорошо дерётесь? Может, покажете?" - тем временем, мысленно составлял он свой список вопросов, которые бы с удовольствием задал, но вот беда - вряд ли они вызвали бы хоть тень энтузиазма с противоположной стороны. Его лицо выглядело очень напряженным, будто он таскал камни или размышлял над проблемой смысла жизни. В какой-то миг оно даже побледнело. Шмидт вспомнил, как однажды упал прямо в своем кабинете. "Будем надеяться, что никто этого не знает".

Отредактировано Erich Schmitt (30.06.2019 23:32)

+2

5

И всё-таки перед ней стояла очень и очень непростая задача.
Казалось бы, Валери задала Шмидту до смешного простой и конкретный вопрос, но он всё равно умудрился ответить так, что прежде добродушная улыбка, озарявшая лицо француженки, вмиг сделалась несколько вымученной, дежурной. Но, быть может, тут надо было сделать скидку на разное понимание слова "музей", принятого в мире?
"Муай-тай... муай-тай...", - меж тем, лихорадочно припоминала Ренар, всё же приходя к выводу, что не ошиблась и впечатление от ответа Эриха не зря подпортило её настроение. "Это же, кажется, тайский вид единоборств? Если так, то мне предстоит немалая работа по наставлению этого парня на путь истинный".
- Допустим, - женщина чуть склонила голову, не отрывая при этом от мальчишки оценивающего взгляда. Уже не светившегося прежним теплом. - Но, я имела ввиду классические музеи вроде Лувра, Британской Национальной Галереи или хотя бы Нью-Йоркского Метрополитена. Поправьте меня, если я ошибаюсь, но мне велено подготовить из вас музейного смотрителя классического типа. Того, кто не спутает вазу династии Мин с черепом трицератопса и не закутается в туринскую плащаницу просто потому, что так захотелось и он пытается быть модным, искрометным и интересным.
Она, конечно, утрировала, однако этот молодой человек одним своим появлением не вызвал в сердце Валу хоть какого-то доверия, но словно бы предупредил, насколько непросто будет готовить его. А ведь, кроме обычных обязанностей музейного смотрителя, она должна была проследить, что мистер Шмидт начнет разбираться в исторических ценностях определенного периода.
"Надо бы уточнить, к какой именно выставке приписывают этого паренька, чтобы он не выделялся своей неподготовленностью и неумением ответить на элементарный из вопросов по теме".
А необходимость задержаться в Британии лишь возросла. Во Франции было немало отличных музеев со знакомыми Валери смотрителями, которые помогли бы подготовить Эриха в кратчайшие сроки, но... её там знали в лицо. Спасибо супругу и его нашумевшей кончине. Появиться на родине в компании этакого юнца, значит дать пищу для слухов и сплетен. Итак ходили разговоры о её связи с известным Британским композитором, так пусть о новых "увлечениях" вдовы Ренара даже не заикаются.
Великобритания же, что ж, тут Валу мало кто знал в лицо, а знакомые музейные работники были и здесь, посему решение было принято почти мгновенно.
- Собирайтесь, - коротко бросила она немцу, взглядом указывая на дверь. - Через четверть часа будьте на парковке. Серебристый рено. Я возможно задержусь на пару минут, нужно сделать один-два звонка, чтобы внести ясность в ваше грядущее обучение. Но вы можете потратить время с пользой, например подготовить вопросы по музейному делу и постараться сделать вид, что вы скромный молодой человек, серьезного нрава и ищете работу в музейной среде. Легенда, так уж и быть, на ваш откуп.

+2

6

На вопрос про классические музеи, Шмидт ещё больше смутился и опустил голову, как обычно делал, когда не знал, о чем его спрашивают и ведут речь.
- Ну, в этих мне побывать не приходилось
Правда, однажды, в городке, где был полупустой вокзальчик, поезда, летящие мимо, старомодный ресторан, откровенно старомодный… Разумеется, никто и не ждал там толчеи, царящей на перронах Пенсильвания–стейшн или на бурной линии Бруклин–Манхаттан в часы пик, но все же. Никто, похоже, не заметил его появления, всем было наплевать, и он преспокойно выспался, прошелся по магазинам…
- А, вот ещё. Несколько лет тому назад, в Америке, посетил единственный музей одного местного маленького городка, посвященный огнестрельному оружию. Там были неплохие экземпляры кольтов и винчестеров, но в нерабочем, почти в безнадежном состоянии – зрелище весьма тоскливое
Конечно, это был скучный городишко. Парк украшали всего лишь гипсовые скульптуры, зато под Родена, в Ярмарочном парке не было ни одной торговой палатки, «Библиотека и картинная галерея» – здание столь мощной постройки, что в нем спокойно можно было хранить весь национальный запас золота. Наконец, места отдыха в центре городка. В первом Шмидт  выпил чашку кофе с фирменными круглыми булочками, второй удивил малыми размерами – в нем не заблудился бы и карлик. Зато магазинчики вполне устроили. «Разумно быть экономным», «Никто не продает дешевле Гимбелса», «Стерн доставит куда угодно»… Может, это и звучало несколько хвастливо, зато отвечало истине. В магазинчиках было всё, что необходимо человеку. Шмидт не побывал лишь в отделениях «Тиффани» и «Корветт», зато «Рекорд Хантер» сразу его привлек – не новыми музыкальными альбомами и не выставкой музыкальных инструментов, а уютным кафе. Бифштекс с печеным картофелем, хлеб, сдобренный чесноком, стаканчик виски – хватит вынужденных постов, тем более, что добрая половина посетителей, невзирая на раннее время, была уже навеселе…
- А если вы о целях и задачах моей миссии, то это будет командировка в Гонконг для помощи в охране экспозиции ценных исторических экспонатов, документов и материалов. Поэтому для подготовки мне надлежит повысить уровень знаний истории и особенно музейного дела, изучить правила музеев, порядок организации охраны их ценностей и всё связанное с этим… «Азиатская историческая выставка»… Вот как, кажется, это называется
Затем Валери Ренар предложила ему собираться.
- Я готов, - ответил он. – Кстати, а какие вопросы могут быть по музейному делу? Вопросы про охрану экспонатов подойдут? И ещё, если мне нужно придумать легенду про то, что я ищу работу в музейной среде, я справлюсь… - про свои таланты Шмидт не стал говорить. Вряд ли бы она оценила их. Например, он почему-то гордился песенкой про китайскую лапшу, сам сочинил. Звучала она приблизительно так:
Китайская Лапша
Проста и безыскусна,
Китайская Лапша
При этом не безвкусна.
Когда живешь один,
Нет женщин, чтоб готовить,
Китайская Лапша
Как раз тебе подходит…
И дальше, в таком же духе. Разумеется, про подобные вещи в присутствии строгой мадам Ренар лучше было даже не заикаться. Попробуйте только представить, какую реакцию мог бы вызвать, скажем, такой вопрос: "Я еду на Восток, а там нужно знать боевые искусства,  кстати, как у вас с кун-фу, может, покажете?" Шмидт вовремя понял это правило и поспешил на парковку.

+2

7

По причине того, что Erich Schmitt покинул проект.

https://i.ibb.co/720jq7r/image.png

Подпись автора

Если заблудились - читайте путеводитель

0


Вы здесь » Nо One Lives Forever­­­ » КЛАДБИЩЕ » ВМЕСТО ЭПИЗОДА - ЭПИТАФИЯ » Музейные Нравы‡Лондон, 2017 год.&