Стоя прямо перед ней и смотря глаза в глаза, Шмидт понял, что ещё не всё потеряно, и его шансы помочь людям возрастают, он с благодарностью кивнул, вначале не находя нужных слов потому что сам расчувствовался, и наконец проговорил:
- Ну вот и хорошо... - и почувствовав, что сказал ничтожно мало, добавил. - Хорошо, что вы не просто приободрили меня, а поняли, в чем тут дело и стараетесь помочь... Ваши слова насчёт меня оказались очень важными и ценными, я постараюсь их никогда не забыть. - С этими словами, он медленно прикоснулся к её руке на своем плече, накрывая её ладонью, и стараясь запомнить это. Многие годы спустя сцена эта так и стояла перед ним, словно все это случилось только вчера: он запомнил все, все до мельчайших подробностей, как запоминают поразившую воображение картину. Словно в полусне, Шмидт думал, что будет с ним теперь...
- Ладно, думаю вам лучше будет кое-что увидеть, - смущенно пробормотал он. - Пожалуй, и всем остальным тоже, - сказав так, отошел поближе к остальным. - Прервитесь, пожалуйста, я покажу вам один случай из своей жизни, может быть стоило бы просто рассказать, но думаю есть вещи которые сами говорят за себя, - и развязав одну из лент, опустил сверху белое полотно, которое накрыло часть стены напротив. Где-то поблизости на столе стоял аппарат с пленкой, потому что рано или поздно он всё равно хотел устроить просмотр. - Сейчас вы увидите, что помогло мне обучиться и стать таким какой я есть... Это было ужасное время, но оно было одновременно и прекрасным... - встав за стол, он включил аппарат, послышался шум, полотно осветилось, как экран в кинотеатре. Это был репортаж про то, как однажды они, вместе с Циммером, спасли деревню в Камбодже...
***
- Мы заставим жителей выдать местонахождение всех повстанцев! - сурово заявил капитан Вин, в белой форме, с цветными знаками различия, приканчивая очередную бутыль местной рисовой водки Меконг. - А если не выдадут, спалим эту деревню к чертям. Правильно я говорю?
Сержант Минг Тай подобострастно заверил начальника в полной правоте этих слов, но Шмидту стало не по себе, и он, стоя чуть поодаль, вместе с Циммером, понял, что нужно спасать людей от неминуемой гибели.
- Нет, вы этого не сделаете! - заявил он.
- А вы мне не указ! - разозлился капитан Вин. - Вы здесь наблюдатель, вот и наблюдайте! У вас даже нашего звания нет, так что просто не мешайте!
- Ошибаетесь... - покачал головой Шмидт и едва заметно кивнув Циммеру, сказал: - Отмените операцию. Иначе мы вас заставим.
- Чего? - капитан потянулся к оружию, но Шмидт сумел выбить армейский пистолет из руки, а тем временем Циммер уже держал сержанта на прицеле своей мощной винтовки.
- Выруби его, - коротко велел Шмидт, указав на Минга, а сам тем временем продолжил: - Вы хотели совершить преступление против человечности, и по возвращении в город я сам буду против вас свидетельствовать, посмотрим кому больше поверят.
- Сначала сам выберись отсюда, грязный варвар! - сверкая глазами, прошипел капитан. -Мои люди сделают из вас салат.
Приклад Циммера вовремя настиг его, и Вин без сознания замолчал, уткнувшись головой в стол. Посмотрев друг на друга, друзья молча вышли из палатки, и Шмидт обратился к солдатам:
- Послушайте, там за деревенскими воротами - простые мирные люди. Я знаю, что у некоторых из вас есть родственники и знакомые в этой деревне. Вы же не будете их убивать?
Большинство молчали, но раздавались и крики недовольства:
- А ты кто такой, чтобы командовать?
- Убирайся отсюда, не то пожалеешь.
- Прочь отсюда, свинья!
- Долой!
Он продолжал:
- Капитан Вин отстранен от командования в наказание за приказ, противоречащий нормам международного права. Теперь здесь распоряжаюсь я. Как старший по званию, приказываю вам разойтись и готовиться к отбытию в город!
Солдаты разделились, хотя в его словах был смысл. Одни были за, другие против. Раздавались крики, оскорбления. Вдруг началась рукопашная схватка. Кто-то открыл огонь, и через несколько секунд по всей поляне полыхала стрельба.
- Для кого честь и родина важнее ненависти, сюда! - прокричал Шмидт и бросил Циммеру: - Собери всех, кто остался на нашей стороне и постарайтесь отбиться! - а сам побежал обратно в палатку, отыскал рацию и принялся вызывать на помощь. Аппаратура страшно трещала под грохот выстрелов и разрывы гранат. Наконец ему ответил штаб военной миссии.
- Слышу вас, что произошло, говорите!
- Нам нужна помощь, - торопливо рассказывал Шмидт. - У нас поднялось восстание.
- Обрисуйте ситуацию! - ответили ему из штаба, но он торопливо закончил:
- Быстрее, иначе через несколько минут мы погибнем! Высылайте подмогу в точку, откуда идет эта радиопередача. Мы подверглись нападению...
Рядом со входом в палатку раздался взрыв. Подхватив с земли автомат сержанта, Шмидт упал под стол и взвел затвор.... Неизвестно, сколько времени он не помня себя орал от ужаса, стреляя через полог наружу. Секунды казались минутами. Время словно остановилось. Но тут сверху, откуда-то со стороны гор раздался гул. Не веря своим ушам, он подполз к выходу и выглянул наружу.
Солдаты в серо-зеленой форме спешили скрыться за деревьями, беспорядочно стреляя в массивный вертолет, что приближался с юга. В ответ стальная громадина полыхнула огнем, и ракетный залп накрыл опушку леса...
Не вполне доверяя собственным глазам, Шмидт выскочил из палатки и бешено размахивая над головой опустевшим автоматом, звал на помощь... Навстречу ему спешил Циммер с горсткой смельчаков, которые отважились поддержать его в этом трудном испытании на верность...
Вскоре прибыли делегаты миссии. Разумеется, вряд ли в какой другой стране к месту событий допустили бы журналистов, но тут было все по другому, и вскоре Шмидт уже вынужден был давать интервью в деревне... Будучи в шоке, он не мог даже подбирать слова и говорил коротко, отрывисто, не слыша себя со стороны. А затем по окончании его крайне сумбурной речи поднялся староста деревни и проговорил на местном диалекте, обращаясь к Циммеру:
- Ты проявил недюжинную храбрость, выступив против множества врагов, поэтому мы нарекаем тебя Тигром Джунглей.
- Да здравствует Тигр Джунглей! - хором проговорили крестьяне, что столпились вокруг.
Староста повернулся к Шмидту.
- А ты явил нам свою хитрость и скрытность, поэтому отныне ты будешь известен среди нас как... Крыса Джунглей!
- Да здравствует Крыса Джунглей! - прокричала толпа крестьян.
- Чего это они? - спросил Шмидт у журналистки и, когда она перевела ему слова старосты, полез вперед и принялся спорить:
- Да не хочу я быть крысой, перестаньте... Ну хватит ради Бога... - но тот только таинственно улыбался, а жители деревни продолжали восславлять новоявленных героев...
***
Конечно, не все это увидели сейчас в зале те, кто собрался на первую встречу с мастером. Далеко не все. Но интервью со Шмидтом в хорошем переводе, а также слова старосты, не менее хорошо переведенные на английский, стали известны всем. "Не знаю, хорошо это или плохо..." - покачивая головой, бормотал Шмидт, а когда сеанс закончился, выключил пленку и устало, как будто возвращаясь в настоящие дни из прошлого, тихо встал из-за стола и проговорил:
- Ну вот, теперь вы все видели и знаете, что однажды со мной случилось... Именно это событие так и повлияло на всю мою жизнь. Без этого, меня бы здесь не было...
Отредактировано Erich Schmitt (19.04.2019 00:43)