Эй, кукушка,
Не стукнись, смотри, головою
О месяца серп!
© Исса
Аю удивлялась всему что слышала. Всё больше и больше. Но эмоции выражала лишь широко раскрывая глаза и издавая едва различимые звуки. Большего себе позволить не могла. Это с девчонками из клана она могла смеяться и переспрашивать, а Эни, хоть и охотно всё рассказывала про своего Фила, но была всего лишь знакомой, причём малознакомой.
И всё же, когда девушка рассказала и про работу её избранника, и про заработок ответить что-то нужно было. Она слышала, что профессиональные спортсмены все зарабатывают хорошо. Особенно успешные. А уж про футболистов и говорить не приходится! Про них ходят слухи и там миллионы!
Но не говорить же это? Так бы она пошутила, но вместо этого сдержанно сказала:
- В футболе платят много да, а если клуб - точно зарабатывает отлично.
В общем, дело было не сколько в деньгах. В её случае, и японской культуре в целом, важно было что человек работал, был занят делом. А то что его занятия приносили ещё и немаленькие деньги - только хороший бонус. Главное что он не сидит дома, как какой-нибудь парасайто сингуру1. Или ещё хуже - хикки2! Хотя… во втором случае они бы просто не познакомились. Ну да ладно, это уже такие детали.
Дальше Эниса продолжила рассказывать про парня, Аю старалась ничего не пропустить, отвлеклась только когда прозвучали аплодисменты и вышел новый стендапер. И, ожидаемо, фразу про отцов прослушала. Такое бывает когда слушаешь внимательно: что-нибудь обязательно ускользнёт!
Облокотившись на стол, она подпёрла руками голову и спросила:
- Что случилось, Харука-тян?
Когда та извинилась и, в общем, выглядела как будто ничего не произошло,снова обратилась к Эни:
- Прости, ты говорила что твой… Фил(?), кстати, это у него имя такое? В общем, то что он старше твоих родителей?
Она задумалась.
- Знаешь, это может быть, и правда, большой проблемой… Особенно если разница у вас большая? Какая она, к слову? Что именно твои папа и мама говорят?
А сама задумалась о том, сколько же лет этой молодой девушке. Может она где-то возрастом как Харука-тян? Но точно она ещё очень молодая, раз её так сильно беспокоит что родители думают. С возрастом это всё начинает беспокоить всё меньше - она сама через это прошла. Нет, уважение и любовь остаётся, просто начинаешь спокойнее принимать то что им может что-то не понравится, начинаешь больше понимать что родители обычные люди, они тоже могут быть неправы. Наверное, именно в этот момент наступает взросление. Так как-то, что ли.
1 паразит-одиночка (パラサイトシングル) - японское выражение, обозначающее одиноких молодых людей (мужчин и женщин) старше 20-40 лет, беззаботно живущих совместно с родителями на полном содержании.
2 Хикикомори (или просто хикки) - люди, отказывающихся от социальной жизни и стремящихся к крайней степени социальной изоляции и уединения.
- Подпись автора
вопросы & ответы